• Sat. Jul 31st, 2021


January 20, 2015 Tuesday
Hebrews 11:

Listen in iTunes 

 Secondary Link to Listen in iTunes



January 19, 2015 Monday
Mark 16:
Matthew 28:
Luke 21:
John 20 and 21:

I read all accounts of the resurrection of Christ. The tendency to believe in the worst and the power of death over the power of the resurrection is a condition of hardness and unbelief of heart. Moral persuasion in God’s power over the impossible must prevail in trials and the greatest contradictions in order to overcome all things.


January 20, 2015 Tuesday
Hebrews 11:

Def: faith

G4102 πίστις pistis (pis’-tis) n.

1. persuasion, i.e. credence

2. (morally) conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher)

3. (especially) reliance upon Christ for salvation

4. (abstractly) constancy in such profession

5. (by extension) the system of religious (Gospel) truth itself

[from G3982]

KJV: assurance, belief, believe, faith, fidelity

Root(s): G3982

Def: substance

G5287 ὑπόστασις hupostasis (hoop-os’-tas-is) n.

1. a setting under (support)

2. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively)

[from a compound of G5259 and G2476]

KJV: confidence, confident, person, substance

Root(s): G5259, G2476

G5259 ὑπό hupo (hoop-oh’) prep.

1. under

2. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through)

3. (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)) In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

G2476 ἵστημι histemi (his’-tay-mee) v.

1. to stand

{transitively or intransitively; used in various applications, literally or figuratively}

[a prolonged form of a primary stao stah’-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses)]

KJV: abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up)


derived from a present participial form of eimi, “to be,” denotes “substance, property,” Luk 15:12-13, RV, “substance,” AV, “goods” and “substance.”


the neuter plural of the present participle of huparcho, “to be in existence,” is used as a noun with the article, signifying one’s “goods,” and translated “substance” in Luk 8:3. See GOODS, POSSESS, A, No. 3.


existence (akin to No. 2), possession: see POSSESS, B, No. 4.


for which see CONFIDENCE, A No. 2, is translated “substance” (a) in Heb 1:3, of Christ as “the very image” of God’s “substance;” here the word has the meaning of the real nature of that to which reference is made in contrast to the outward manifestation (see the preceding clause); it speaks of the Divine essence of God existent and expressed in the revelation of His Son. The AV, “person” is an anachronism; the word was not so rendered till the 4th cent. Most of the earlier Eng. versions have “substance;” (b) in Heb 11:1 it has the meaning of “confidence, assurance” (RV), marg., “the giving substance to,” AV, “substance,” something that could not equally be expressed by elpis, “hope.”

Faith was their moral persuasion in the trustworthiness of Who God is as revealed and in particular in God’s revealed word specifically in the promises of God. It is a persuasion that conquers all fear in whatever form including torture and death itself and endures till the end with a life in alignment with that persuasion.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

five − 3 =